Saltar al contenido principal
Procore

Preparar datos para importarlos en la herramienta Planificación de mano de obra

Objetivo 

Cómo preparar datos para una importación única a la herramienta Planificación de mano de obra.

Contexto

La herramienta Planificación de mano de obra  a nivel de empresa es la solución de gestión de la fuerza laboral de construcción  de Procore que proporciona conocimiento las asignaciones de trabajo y la disponibilidad de su fuerza laboral.

Para configurar su herramienta de Planificación de mano de obra, Procore ofrece una carga de datos única para configurar sus proyectos, empleados y más. Si bien solo se requieren ciertos campos, se recomienda completar la mayor cantidad de información con la mayor precisión posible para obtener la configuración más completa.

Temas a considerar

  • Los clientes pueden usar este proceso una (1) vez para configurar su herramienta Planificación de mano de obra.
  • Sin caracteres especiales (~`!@#$%^&*()_{[}]|:;“‘<,>.?/)
 Sugerencia
  • Rellene la mayor cantidad de información posible para la configuración más completa.
  • Revise la hoja de cálculo para verificar su exactitud antes de enviarla.

Pasos 

  1. Póngase en contacto con su Punto de contacto de Procore para obtener la plantilla de carga de datos de Planificación de mano de obra.
  2. Rellene la siguiente información:
  3. Envíe por correo electrónico la hoja de cálculo completa a su Punto de contacto de Procore.

Grupos

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre del grupo
    El título del grupo de Planificación de mano de obra. Se aceptan guiones (-). Ejemplo: Kansas City
  • ID de grupo
    El identificador de grupo abreviado. Ejemplo: KS
  • Zona horaria
    La zona horaria de la ubicación del grupo. Ejemplo: América/Chicago
    Opciones adicionales:
    América/Chicago 
    América/Los_Ángeles
    América/Nueva_York 
    América/Denver 
    Australia/Brisbane
    Australia/Sydney 
    Australia/Adelaida 
    Australia/Darwin 
    Australia/Perth 
    Pacífico/Auckland

Campos opcionales:

  • Dirección 1
    La dirección de la ubicación del grupo. Ejemplo: 1234 Main St
  • Dirección 2
    La dirección de la ubicación del grupo. Ejemplo: Suite 320
  • Ciudad/Pueblo
    La ciudad de la ubicación del grupo. Ejemplo: Kansas City
  • Estado/provincia  
    El código de abreviatura del estado de la ubicación del grupo, formateado con todas las letras mayúsculas. Ejemplo: MO
  • Código postal
    El código postal de la ubicación del grupo (para clientes de EE. UU.). Ejemplo: 62113
  • País
    El país de la ubicación del grupo, formateado como un código de país estándar. Ejemplo: EE. UU.
  • Nombre del contacto
    El nombre del punto de contacto para el grupo. Ejemplo: John Smith
  • Número de teléfono de contacto
    El número de teléfono del punto de contacto del grupo.
    Para Estados Unidos y Canadá, el formato del número de teléfono es XXX-XXX-XXXX. Ejemplo: 913-555-8225
    Para países fuera de EE. UU. y Canadá, se debe introducir un código de país. Ejemplo: +64 21 345 687 
  • Correo electrónico
    de contacto La dirección de correo electrónico del punto de contacto del grupo.  Ejemplo: test@test.com

Cargos

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre del cargo
    El nombre del cargo. Se aceptan guiones (-). Ejemplo: aprendiz
  • ID del cargo
    El identificador abreviado cargo. Ejemplo: APP
  • IDde
    grupo Los gruposde los que forman parte los títulos de los puestos. El ID debe coincidir exactamente con el ID de grupo en la pestaña "Grupo". Ejemplo: KS
    Si hay más de un grupo, cada grupo debe estar separado por una tubería (|) sin espacios. Ejemplo: KC|LA 
    Si el cargo pertenece a todos los grupos, escriba 'All'. Ejemplo: todos

Campos opcionales:

  • Color del título del trabajo
    El valor HEXADECIMAL asociado con el título del trabajo. Ejemplo: #FFA500

Etiquetas

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre de la etiqueta
    El nombre de la etiqueta de certificación/capacitación/insignia. Se aceptan guiones (-). Ejemplo: OSHA 30
  • Identificador de 5 dígitos (caracteres)
    El nombre abreviado de la etiqueta que se puede identificar fácilmente. Ejemplo: OSH30
  • IDde
    grupo Los gruposde los que forman parte las etiquetas. El ID debe coincidir exactamente con el ID de grupo en la pestaña "Grupo". Ejemplo: KS
    Si hay más de un grupo, cada grupo debe estar separado por una tubería (|) sin espacios. Ejemplo: KC|LA 
    Si el cargo pertenece a todos los grupos, escriba 'All'. Ejemplo: todos
  • ¿Esta etiqueta caduca? (S/N)
    Si la etiqueta puede caducar o no, como una certificación. Ejemplo: Y

Campos opcionales:

  • Color de etiqueta (valor HEXADECIMAL)
    El valor HEXADECIMAL asociado con la etiqueta. Ejemplo: #FFA500
  • # de días de advertencia
    Si esta etiqueta caduca, se puede establecer un período de advertencia (en días) para notificar a los usuarios sobre la caducidad de las etiquetas. Ejemplo: 60
  • Categorías
    El nombre de la categoría de etiqueta a la que pertenece la etiqueta. Ejemplo: Seguridad.
    Si hay más de un grupo, cada grupo debe estar separado por una tubería (|) sin espacios. Ejemplo: Seguridad|Badging

Categorías de etiquetas

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre de
    categoría Los nombres de categoría que se utilizan para organizar las etiquetas. Ejemplo: seguridad

Personas

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre
    El nombre del empleado. Se aceptan guiones (-) y apóstrofes ('). Ejemplo: John
  • Apellido
    El apellido del empleado. Ejemplo: Smith
  • IDde grupo disponibles A
    qué grupos deben estar visibles los empleados.  El ID debe coincidir exactamente con el ID de grupo en la pestaña "Grupo". Ejemplo: KS
    Si hay más de un grupo, cada grupo debe estar separado por una tubería (|) sin espacios. Ejemplo: KC|LA 
    Si el cargo pertenece a todos los grupos, escriba 'All'. Ejemplo: todos
  • Estado (activo/inactivo)
    El estado actual del empleado. Ejemplo: activo
  • Asignable (Y)
    Todos los empleados deben añadirse como asignables en la carga de datos. Una vez finalizada la carga de datos, puede actualizar esto en la herramienta Planificación de mano de obra. Ejemplo: Y
  • ID de empleado
    empleado El número de identificación del empleado. Ejemplo: B18283

Campos opcionales:

  • ID del
    cargo del empleado. El ID debe coincidir exactamente con el ID del cargo. Ejemplo: APP
  • Fecha de contratación (DD/MM/AAAA)
    La fecha en que se contrató al empleado. Ejemplo: 26/01/2016
  • Salario por hora (XX o XX.XX)
    La tarifa horaria del empleado. Ejemplo: 25.50
  • Teléfono móvil
    El número de teléfono móvil del empleado.
    Para Estados Unidos y Canadá, el formato del número de teléfono es XXX-XXX-XXXX. Ejemplo: 913-555-8225
    Para países fuera de EE. UU. y Canadá, se debe introducir un código de país. Ejemplo: +64 21 345 687
 Nota
No se puede cargar el mismo número de teléfono para diferentes empleados. Elimine los números de teléfono duplicados.
  • Puede recibir SMS (S/N)
    Si el empleado debe recibir alertas y mensajes a través de SMS. Ejemplo: Y
  • Correo electrónico
    La dirección de correo electrónico del empleado.  Ejemplo: test@test.com
 Nota
  • Si es posible, esta debe ser su dirección de correo electrónico laboral, ya que será su inicio de sesión en Procore y recibirá notificaciones de Planificación de mano de obra.
  • No se puede cargar la misma dirección de correo electrónico para diferentes empleados. Elimina las direcciones de correo electrónico duplicadas.
  • Puede recibir correo electrónico (S/N)
    Si el empleado debe recibir alertas y mensajes por correo electrónico. Ejemplo: Y
  • Dirección 1
    La dirección del empleado. Esto es necesario para que el empleado aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: 1234 Main St
  • Dirección 2
    La dirección del empleado. Ejemplo: Suite 320
  • Ciudad/Pueblo
    La ciudad del empleado. Esto es necesario para que el empleado aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: Kansas City
  • Estado/provincia  
    El código de abreviatura del estado del empleado, formateado con todas las letras mayúsculas. Esto es necesario para que el empleado aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: MO
  • Código postal
    El código postal del empleado (para clientes de EE. UU.). Esto es necesario para que el empleado aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: 62113
  • País
    El país del empleado, formateado como un código de país estándar. Ejemplo: EE. UU.
  • Fecha de nacimiento (DD/MM/AAAA)
    La fecha de nacimiento del empleado. Ejemplo: 26/01/1980
  • Género (M/F)
    El género del empleado. Ejemplo: M
  • Nombre del contacto de emergencia
    El nombre del contacto de emergencia del empleado. Ejemplo: Jane Smith
  • Relación de contacto de emergencia
    La relación entre el empleado y su contacto de emergencia. Ejemplo: cónyuge
  • Número de teléfono del contacto de emergencia
    El número de teléfono del contacto de emergencia del empleado.
    Para Estados Unidos y Canadá, el formato del número de teléfono es XXX-XXX-XXXX. Ejemplo: 913-555-8225
    Para países fuera de EE. UU. y Canadá, se debe introducir un código de país. Ejemplo: +64 21 345 687 
  • Correo electrónico del contacto de emergencia
    La dirección de correo electrónico del contacto de emergencia del empleado.  Ejemplo: test@test.com

Proyectos

Mostrar/Ocultar campos   

Campos obligatorios:

  • Nombre del proyecto
    El nombre del proyecto. Se aceptan guiones, apóstrofes, ampersand y puntos. Ejemplo: Estadio Acme
  • IDde
    grupo Los gruposde los que forman parte los proyectos. El ID debe coincidir exactamente con el ID de grupo en la pestaña "Grupo". Ejemplo: KS
    Si hay más de un grupo, cada grupo debe estar separado por una tubería (|) sin espacios. Ejemplo: KC|LA 
    Si el cargo pertenece a todos los grupos, escriba 'All'. Ejemplo: todos
  • Estado (activo, pendiente, inactivo)
    El estado del proyecto. Ejemplo: activo.
  • Número de proyecto
    El número de seguimiento del proyecto. Guiones (-) aceptados. Ejemplo: AC2997

Campos opcionales:

  • Color del proyecto (valor HEXADECIMAL)
    El valor HEXADECIMAL asociado con el título del trabajo. Ejemplo: #FFA500
 Sugerencia
Algunos clientes codifican por color sus proyectos por gerente de proyecto, cliente, tipo de proyecto, etc.
  • Dirección 1
    La dirección de la obra. Esto es necesario para que el proyecto aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: 1234 Main St
  • Dirección 2
    La dirección de la obra. Ejemplo: Suite 320
  • Ciudad/Pueblo La ciudad
    del sitio de trabajo. Esto es necesario para que el proyecto aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: Kansas City
  • Estado/provincia  
    El código de abreviatura del estado de la obra, formateado con todas las letras mayúsculas. Esto es necesario para que el proyecto aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: MO
  • Código postalEl
     código postal de la obra (para clientes de EE. UU.). Esto es necesario para que el proyecto aparezca en el mapa de Planificación de mano de obra. Ejemplo: 62113
  • País
    El país de la obra, formateado como un código de país estándar. Ejemplo: EE. UU.
  • Zona horaria
    La zona horaria de la obra. Ejemplo: América/Chicago
    Opciones adicionales:
    América/Chicago 
    América/Los_Ángeles
    América/Nueva_York 
    América/Denver 
    Australia/Brisbane
    Australia/Sydney 
    Australia/Adelaida 
    Australia/Darwin 
    Australia/Perth 
    Pacífico/Auckland
  • Hora de inicio diaria predeterminada (XX:XX AM/PM)  
    Las asignaciones de tiempo predeterminadas comienzan en este proyecto. Ejemplo: 07:00 AM
  • Hora de parada diaria predeterminada (XX:XX AM/PM)  
    Las asignaciones de tiempo predeterminadas se detienen en este proyecto. Ejemplo: 15:30
  • Fecha de inicio estimada * (MM/DD/AAAA)
    La fecha de inicio estimada del proyecto. Ejemplo: 22/02/2021
  • Fecha de finalización estimada (MM/DD/AAAA)
    La fecha de finalización estimada del proyecto. Ejemplo: 25/08/2025
  • Tasa media de oferta por hora (XX o XX.XX)
    ¿La tarifa horaria estimada? Ejemplo: 25.10
  • Porcentaje completado Porcentaje
    actual completado del proyecto. Ejemplo: 95
  • Cliente
    El cliente del proyecto. Ejemplo: ACME Construction Co
  • Tipo de proyecto
    El tipo de proyecto. Ejemplo: comercial